Sanctus: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wikisancti
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 10: Zeile 10:
 
Aber das Wort sanctus blieb wie viele andere Wörter erhalten. <br />
 
Aber das Wort sanctus blieb wie viele andere Wörter erhalten. <br />
 
So sprechen wir z.B. von dem heiligen Florian oder von Sankt Florian. <br />
 
So sprechen wir z.B. von dem heiligen Florian oder von Sankt Florian. <br />
Im Italienischen und Spanischen wurde das Wort zu santo bzw. santa;
+
Im Italienischen wurde das Wort zu santo bzw. santa; im Spanischen zu san;
im Englischen zu saint, im Französischen zu saint(männlich) und sainte(weiblich)
+
im Englischen zu saint; im Französischen zu saint(männlich) und sainte(weiblich).

Aktuelle Version vom 4. September 2019, 18:35 Uhr

Sanctus / Sancta, Sancti / Sanctae:

Das Wort sanctus kommt aus der lateinischen Sprache und bedeutet heilig. Sanctus ist der Heilige bzw. sancta die Heilige. Sancti sind die männlichen, sanctae die weiblichen Heiligen.

Über die Jahrhunderte benutzte die Kirche die lateinische Sprache als ihre Sprache. Die Liturgie im Gottesdienst wurde in lateinischer Sprache gesprochen.
Heute spricht man in den Gottesdiensten die jeweilige Landessprache. Aber das Wort sanctus blieb wie viele andere Wörter erhalten.
So sprechen wir z.B. von dem heiligen Florian oder von Sankt Florian.
Im Italienischen wurde das Wort zu santo bzw. santa; im Spanischen zu san; im Englischen zu saint; im Französischen zu saint(männlich) und sainte(weiblich).